Showing posts with label drum/drummer. Show all posts
Showing posts with label drum/drummer. Show all posts
Saturday, April 20, 2013
Thursday, April 18, 2013
Cha-Chá Plays Rumba
I logged many a day in that room, though Cha-Chá is younger here than when I first met him in 1996. Video posted by Mark Sanders:
Sunday, February 12, 2012
Tuesday, April 06, 2010
Silfredo La O Paints and Dances to the Music of the Afro-Cuban Oricha
Monday, June 08, 2009
Jesús Alfonso Miró, Director of Los Muñequitos de Matanzas, Dies at 60
From Ned Sublette:
At 6:45 a.m. today, June 3 2009, at 60 years of age, Jesús Alfonso Miró,
musical director of Los Muñequitos de Matanzas, exceptional composer and
percussionist, died in his home town of Matanzas, Cuba. The only son of the
Alfonso Miró family, he was the father of 8 children, all dedicated to the
rumba as musicians or dancers. Two of them have been members of the
Muñequitos and at present, Freddy Jesús Alfonso Borges, a practitioner of
his father’s art, plays the quinto of the group and has begun to follow as
well in his path as the composer of heartfelt rumbas.
As a musician of Los Muñequitos Jesús traveled to almost all the continents.
Wherever he went he left friends and disciples. He shone on every stage he
played on, but he never forgot his roots and lived a full life, proud of his
lineage as a rumbero, enjoying the flavor of every corner of his barrio, la
Marina. Beginning at the age of seven, he participated as a musician and
dancer in the Comparsa La Imaliana, founded by his father and by Félix
Vinagera. For a time he was a member of the Orquesta de Música Moderna of
his city and of the Papa Goza group. From 1967 he was musical director and
quinto of Los Muñequitos de Matanzas, a group which he profoundly loved and
to which he dedicated the greatest part of his life.
As a composer he was indispensable to the repertoire of the group, with his
works known worldwide. He was the author of “Congo Yambumba,” “La Llave,”
“Chino Guaguao,” “Lengua de Obbara,” “Saludo a Nueva York,” and many others
that are now classics of Cuban rumba. Prestigious interpreters including
Eddie Palmieri took note of his sabrosura and the popularity of his works,
including them on their records and mentioning him as indispensable to the
music of our continent.
When Jesús Alfonso was still very young, together with another of the great
figures of Los Muñequitos, Ricardo Cané, he went to the mountains of Cuba to
teach literacy to the people of the countryside, graduating later as a young
revolutionary teacher. For his great contributions to music and to his
community, he received the title of Hijo Ilustre (Illustrious Son) of
Matanzas.
Jesús Alfonso, member of the Matanzas society Efí Irondó Itá Ibekó and
respectful observer of the regla de Osha, will be remembered by all his
community and especially by rumberos around the world. His name will never
be forgotten. His strong voice and the sound of his hands on the skins will
remain in the memory of those who knew him and recognize him as one of the
most celebrated musicians of all time, because Jesús was to the rumba as was
Cuní or Chapottín to the son. Jesús gave his entire life to the rumba. His
name is next to Chano, Tata, Papín, and all the greats of Cuban music.
Viewing will be in the place where Los Muñequitos de Matanzas rehearse every
day, at 7906 Matanzas Street, between Contrera and Milanés. After respects
are paid, he will be buried in the early hours tomorrow.
To his wife Dulce María Galup, to his children and other family members, to
Diosdado Ramos and all his compañeros in the rumba who have so much admired
him and are today feeling his loss, we send our heartfelt condolences.
CARY DIEZ
As per Ned's List (Sublette)
At 6:45 a.m. today, June 3 2009, at 60 years of age, Jesús Alfonso Miró,
musical director of Los Muñequitos de Matanzas, exceptional composer and
percussionist, died in his home town of Matanzas, Cuba. The only son of the
Alfonso Miró family, he was the father of 8 children, all dedicated to the
rumba as musicians or dancers. Two of them have been members of the
Muñequitos and at present, Freddy Jesús Alfonso Borges, a practitioner of
his father’s art, plays the quinto of the group and has begun to follow as
well in his path as the composer of heartfelt rumbas.
As a musician of Los Muñequitos Jesús traveled to almost all the continents.
Wherever he went he left friends and disciples. He shone on every stage he
played on, but he never forgot his roots and lived a full life, proud of his
lineage as a rumbero, enjoying the flavor of every corner of his barrio, la
Marina. Beginning at the age of seven, he participated as a musician and
dancer in the Comparsa La Imaliana, founded by his father and by Félix
Vinagera. For a time he was a member of the Orquesta de Música Moderna of
his city and of the Papa Goza group. From 1967 he was musical director and
quinto of Los Muñequitos de Matanzas, a group which he profoundly loved and
to which he dedicated the greatest part of his life.
As a composer he was indispensable to the repertoire of the group, with his
works known worldwide. He was the author of “Congo Yambumba,” “La Llave,”
“Chino Guaguao,” “Lengua de Obbara,” “Saludo a Nueva York,” and many others
that are now classics of Cuban rumba. Prestigious interpreters including
Eddie Palmieri took note of his sabrosura and the popularity of his works,
including them on their records and mentioning him as indispensable to the
music of our continent.
When Jesús Alfonso was still very young, together with another of the great
figures of Los Muñequitos, Ricardo Cané, he went to the mountains of Cuba to
teach literacy to the people of the countryside, graduating later as a young
revolutionary teacher. For his great contributions to music and to his
community, he received the title of Hijo Ilustre (Illustrious Son) of
Matanzas.
Jesús Alfonso, member of the Matanzas society Efí Irondó Itá Ibekó and
respectful observer of the regla de Osha, will be remembered by all his
community and especially by rumberos around the world. His name will never
be forgotten. His strong voice and the sound of his hands on the skins will
remain in the memory of those who knew him and recognize him as one of the
most celebrated musicians of all time, because Jesús was to the rumba as was
Cuní or Chapottín to the son. Jesús gave his entire life to the rumba. His
name is next to Chano, Tata, Papín, and all the greats of Cuban music.
Viewing will be in the place where Los Muñequitos de Matanzas rehearse every
day, at 7906 Matanzas Street, between Contrera and Milanés. After respects
are paid, he will be buried in the early hours tomorrow.
To his wife Dulce María Galup, to his children and other family members, to
Diosdado Ramos and all his compañeros in the rumba who have so much admired
him and are today feeling his loss, we send our heartfelt condolences.
CARY DIEZ
As per Ned's List (Sublette)
Monday, September 15, 2008
Orlando "Puntilla" Rios (1947-2008)
Global Rhythm
Master batá drummer Orlando “Puntilla” Ríos, a seminal figure in the New York Latin music scene, died in a New York City hospital August 12 of complications from heart surgery. He was 60.
Ríos arrived from Cuba in 1980 with the Mariel boatlift and formed an Afro-Cuban folkloric group called Nueva Generación (New Generation) intent on preserving and disseminating both sacred Afro-Cuban music and secular forms such as rumba. He became a pillar of the religious Santería community in New York City as well as an in-demand session musician, recording with such luminaries as the Latin jazz pioneer Chico O’Farill.
Ríos relished his role as mentor and teacher to up and coming percussionists, transmitting what Cubans call “fundamento” (fundamentals) on the sacred, two-headed batá drum used in Santería ceremonies and increasingly in secular music. He was also renowned for his prowess on the conga drums and diverse percussion instruments. Ríos’ polyrhythmic performances and recordings such as 1996’s Spirit Rhythms: Sacred Drumming and Chants From Cuba are credited with exposing a wider audience to Cuban folkloric music. His last project was a tribute album honoring the guaguanco rumba legacy of the late Cuban singer-percussionist Gonzalo Asencio (“Tío Tom”). Released this year by Smithsonian Folkways Recordings, Ríos recorded the album in Havana’s legendary Egrem studios accompanied by El Conjunto Todo Rumbero.
Born in Havana in 1947 (Dec. 26?), Ríos was a teacher of percussion at the National School of Art in Cuba between 1971 and 1978. He went from performing in the city’s most exclusive hotels - storied cabarets such as the ones in Tropicana and the Hotel Riviera, to accompanying great Latin music figures of the stature of Celia Cruz and Tito Puente on the international stage. He is survived by his wife Ileana. - Lissette Corsa
Master batá drummer Orlando “Puntilla” Ríos, a seminal figure in the New York Latin music scene, died in a New York City hospital August 12 of complications from heart surgery. He was 60.
Ríos arrived from Cuba in 1980 with the Mariel boatlift and formed an Afro-Cuban folkloric group called Nueva Generación (New Generation) intent on preserving and disseminating both sacred Afro-Cuban music and secular forms such as rumba. He became a pillar of the religious Santería community in New York City as well as an in-demand session musician, recording with such luminaries as the Latin jazz pioneer Chico O’Farill.
Ríos relished his role as mentor and teacher to up and coming percussionists, transmitting what Cubans call “fundamento” (fundamentals) on the sacred, two-headed batá drum used in Santería ceremonies and increasingly in secular music. He was also renowned for his prowess on the conga drums and diverse percussion instruments. Ríos’ polyrhythmic performances and recordings such as 1996’s Spirit Rhythms: Sacred Drumming and Chants From Cuba are credited with exposing a wider audience to Cuban folkloric music. His last project was a tribute album honoring the guaguanco rumba legacy of the late Cuban singer-percussionist Gonzalo Asencio (“Tío Tom”). Released this year by Smithsonian Folkways Recordings, Ríos recorded the album in Havana’s legendary Egrem studios accompanied by El Conjunto Todo Rumbero.
Born in Havana in 1947 (Dec. 26?), Ríos was a teacher of percussion at the National School of Art in Cuba between 1971 and 1978. He went from performing in the city’s most exclusive hotels - storied cabarets such as the ones in Tropicana and the Hotel Riviera, to accompanying great Latin music figures of the stature of Celia Cruz and Tito Puente on the international stage. He is survived by his wife Ileana. - Lissette Corsa
Wednesday, February 06, 2008
Tata Guines (1930-2008)
Cubans mourn 'King of the Congas'
By JAVIER GALEANO, Associated Press Writer Tue Feb 5, 8:08 PM ET
Cuban musicians, family and friends remembered the island's most famous conga drummer, Tata Guines, as he was buried outside Havana on Tuesday after a six decade career that helped popularize Afro-Cuban rhythms worldwide.
Known as the "King of the Congas" and "Golden Hands," the 77-year-old Guines died Monday after being hospitalized for hypertension and kidney problems.
"There's no one in Cuba, if not the world, better at making percussion an art," Cuban music critic Jose Luis Estrada wrote Tuesday in the state-run newspaper Juventud Rebelde.
Mourners sang, clapped and swayed at a ceremony in his hometown of Guines — which he took as his stage name at the start of his career.
Born Federico Aristides Soto on June 30, 1930, Guines was best known for playing the conga, a tall, barrel-like drum central to Rumba and Afro-Cuban music and culture.
He took the stage in Havana in the early 1940s with the Partagas Sextet and moved to the United States in 1957, where he performed with jazz greats Josephine Baker, Frank Sinatra, Dizzy Gillespie and Miles Davis.
Though he enjoyed success in the U.S., Guines was upset by the racial segregation he experienced there and returned to Cuba after Fidel Castro's rebels toppled dictator Fulgencio Batista in 1959.
Guines won a Latin Grammy in 2004 for "Lagrimas Negras," or "Black Tears," a collaboration with legendary exiled Cuban jazz pianist Bebo Valdes and Spanish singer Diego La Cigala. He also worked with the Rumba Cubana All-Stars on "La Rumba Soy Yo," or "I Am the Rumba," which won a Latin Grammy in 2001.
He received Cuba's National Music Award in 2006.
By JAVIER GALEANO, Associated Press Writer Tue Feb 5, 8:08 PM ET
Cuban musicians, family and friends remembered the island's most famous conga drummer, Tata Guines, as he was buried outside Havana on Tuesday after a six decade career that helped popularize Afro-Cuban rhythms worldwide.
Known as the "King of the Congas" and "Golden Hands," the 77-year-old Guines died Monday after being hospitalized for hypertension and kidney problems.
"There's no one in Cuba, if not the world, better at making percussion an art," Cuban music critic Jose Luis Estrada wrote Tuesday in the state-run newspaper Juventud Rebelde.
Mourners sang, clapped and swayed at a ceremony in his hometown of Guines — which he took as his stage name at the start of his career.
Born Federico Aristides Soto on June 30, 1930, Guines was best known for playing the conga, a tall, barrel-like drum central to Rumba and Afro-Cuban music and culture.
He took the stage in Havana in the early 1940s with the Partagas Sextet and moved to the United States in 1957, where he performed with jazz greats Josephine Baker, Frank Sinatra, Dizzy Gillespie and Miles Davis.
Though he enjoyed success in the U.S., Guines was upset by the racial segregation he experienced there and returned to Cuba after Fidel Castro's rebels toppled dictator Fulgencio Batista in 1959.
Guines won a Latin Grammy in 2004 for "Lagrimas Negras," or "Black Tears," a collaboration with legendary exiled Cuban jazz pianist Bebo Valdes and Spanish singer Diego La Cigala. He also worked with the Rumba Cubana All-Stars on "La Rumba Soy Yo," or "I Am the Rumba," which won a Latin Grammy in 2001.
He received Cuba's National Music Award in 2006.
Wednesday, December 05, 2007
Carlos "Patato" Valdés, a Conga King of Jazz, Dies at 81
New York Times
December 6, 2007
Carlos Valdés, a Conga King of Jazz, Dies at 81
By BEN SISARIO
Carlos Valdés, better known as Patato, whose melodic conga playing made him a giant of Latin jazz in Cuba and then for more than half a century in America, died on Tuesday in Cleveland. He was 81 and lived in Manhattan.
The cause was respiratory failure, said his manager, Charles Carlini.
Born in Havana, Patato (a reference from Cuban slang to his diminutive size) played in the 1940s and early ’50s with important groups like Sonora Matancera and Conjunto Casino. He became a star in the early days of Cuban television for his virtuosic playing and for his showmanship; his signature song was “El Baile del Pingüino” (“The Penguin Dance”), which he illustrated with side-to-side, penguinlike movement in perfect time.
He came to the United States in the early 1950s and settled in New York, where he quickly established himself as an indispensable player, performing and recording with some of the top names in jazz and Latin music. In the ’50s and ’60s he worked with Dizzy Gillespie, Tito Puente, Machito, Kenny Dorham, Art Blakey and Elvin Jones; he played with Herbie Mann from 1959 to 1972.
Known for his fluid, improvisatory melodies, Mr. Valdés tuned his drums tightly to produce clear, precise tones, and he popularized the playing of multiple conga drums; when he began his career, conga players, or congueros, typically used only one or two drums, but Mr. Valdés played three, four or more to allow a wider range of tones.
He is also associated with using a key to tune the congas instead of heating the skins with a flame. Latin Percussion, the leading Latin drum company, makes a Patato line of conga drums.
Mr. Valdés had an influential role in expanding the rumba form. His 1968 album “Patato & Totico,” recorded with Eugenio (Totico) Arango, a singer who was a boyhood friend from Havana, was particularly inventive. Instead of sticking to the usual format of drums and vocals, the album added several other instruments played by star musicians like Israel (Cachao) López on bass and Arsenio Rodríguez on tres, a six-string Cuban guitar. It is said to be Mr. Rodríguez’s last recording session, and its innovations had a lasting effect on Latin jazz.
“I had these ideas and wanted to advance them through jazz,” Mr. Valdés said in an interview with Latin Beat magazine in 1997. “I wanted something progressive.”
He was also a flamboyant performer who knew how to work a crowd. One of his performance hallmarks was jumping atop his drums and dancing while keeping the beat. In the 1956 film “And God Created Woman,” he is briefly seen teaching Brigitte Bardot to dance the mambo.
He is survived by his wife, Julia; two daughters, Yvonne and Regla; and two grandchildren, Jose Valdes and Mayra Garcia.
Mr. Valdés never stopped touring, recently working with his group the Conga Kings, which also includes Giovanni Hidalgo and Candido Camero, a fellow octogenarian. While flying back a few weeks ago from concerts in California — including one at the San Francisco Jazz Festival on Nov. 9 — he had trouble breathing, and the plane made an emergency landing for him in Cleveland. He had been hospitalized since then.
December 6, 2007
Carlos Valdés, a Conga King of Jazz, Dies at 81
By BEN SISARIO
Carlos Valdés, better known as Patato, whose melodic conga playing made him a giant of Latin jazz in Cuba and then for more than half a century in America, died on Tuesday in Cleveland. He was 81 and lived in Manhattan.
The cause was respiratory failure, said his manager, Charles Carlini.
Born in Havana, Patato (a reference from Cuban slang to his diminutive size) played in the 1940s and early ’50s with important groups like Sonora Matancera and Conjunto Casino. He became a star in the early days of Cuban television for his virtuosic playing and for his showmanship; his signature song was “El Baile del Pingüino” (“The Penguin Dance”), which he illustrated with side-to-side, penguinlike movement in perfect time.
He came to the United States in the early 1950s and settled in New York, where he quickly established himself as an indispensable player, performing and recording with some of the top names in jazz and Latin music. In the ’50s and ’60s he worked with Dizzy Gillespie, Tito Puente, Machito, Kenny Dorham, Art Blakey and Elvin Jones; he played with Herbie Mann from 1959 to 1972.
Known for his fluid, improvisatory melodies, Mr. Valdés tuned his drums tightly to produce clear, precise tones, and he popularized the playing of multiple conga drums; when he began his career, conga players, or congueros, typically used only one or two drums, but Mr. Valdés played three, four or more to allow a wider range of tones.
He is also associated with using a key to tune the congas instead of heating the skins with a flame. Latin Percussion, the leading Latin drum company, makes a Patato line of conga drums.
Mr. Valdés had an influential role in expanding the rumba form. His 1968 album “Patato & Totico,” recorded with Eugenio (Totico) Arango, a singer who was a boyhood friend from Havana, was particularly inventive. Instead of sticking to the usual format of drums and vocals, the album added several other instruments played by star musicians like Israel (Cachao) López on bass and Arsenio Rodríguez on tres, a six-string Cuban guitar. It is said to be Mr. Rodríguez’s last recording session, and its innovations had a lasting effect on Latin jazz.
“I had these ideas and wanted to advance them through jazz,” Mr. Valdés said in an interview with Latin Beat magazine in 1997. “I wanted something progressive.”
He was also a flamboyant performer who knew how to work a crowd. One of his performance hallmarks was jumping atop his drums and dancing while keeping the beat. In the 1956 film “And God Created Woman,” he is briefly seen teaching Brigitte Bardot to dance the mambo.
He is survived by his wife, Julia; two daughters, Yvonne and Regla; and two grandchildren, Jose Valdes and Mayra Garcia.
Mr. Valdés never stopped touring, recently working with his group the Conga Kings, which also includes Giovanni Hidalgo and Candido Camero, a fellow octogenarian. While flying back a few weeks ago from concerts in California — including one at the San Francisco Jazz Festival on Nov. 9 — he had trouble breathing, and the plane made an emergency landing for him in Cleveland. He had been hospitalized since then.
Friday, July 20, 2007
Chachá (Esteban Domingo Vega Bacallao (1925-2007)
Sunday, August 13, 2006
Cuban Conga Master Miguel ‘Angá’ Díaz Dies at 45
A tragic early death for a phenomenal musician. Check out "A Love Spreme" on his last album.
Cuban Conga Master Miguel ‘Angá’ Díaz Dies at 45
08/10/2006 09:04PM
Contributed by: WMC_News_Dept.
ObituariesUK - British label World Circuit announced today the death of Miguel ‘Angá’ Díaz. "World Circuit are shocked and saddened to announce the death of the great Cuban conga player Miguel ‘Angá’ Díaz who died unexpectedly at his home in Barcelona on 9th August 2006, he was 45."
With his explosive soloing and inventive five conga patterns, Angá’ was widely regarded as one of the world’s great congueros. He was committed to the development of the conga drum, breaking down traditional percussion barriers to perform traditional Latin rhythms, jazz, jungle and hip-hop, whilst retaining his distinctly Cuban roots.
Angá began playing prodigiously early, performing and recording professionally whilst still at college. He made his name as part of the pioneering Latin jazz group Irakere and it was with them he perfected his five drum technique. Emerging in the mid-nineties as an independent musician Angá was free to diversify and pursue a variety of different projects – from the experimental jazz of Steve Coleman and Roy Hargrove, to hip hop with Orishas, to his tours with Omar Sosa, and numerous side projects with musicians from all over the globe, Angá’s musical journey was a personal quest to explore and create new sounds and rhythmic fusions.
More than just a performer, Angá further demonstrated his commitment to the development of his instrument by teaching master classes at various schools and universities across North America and Europe. Angá produced a tuition video in 2000 which explained many of his techniques and his philosophy behind playing, it won Percussion Video of the Year from Drum Magazine. Angá would continue to teach on a regular basis and built up a network of students from his base outside of Barcelona.
Angá’s first project with World Circuit was the hugely influential Afro Cuban All Stars album, A Toda Cuba Le Gusta, recorded in 1996 which showcased the depth and vitality within Cuban music. Angá became an integral part of World Circuit’s extended Buena Vista Social Club family adding his trademark sound to albums from Rubén González, Ibrahim Ferrer, Omara Portuondo, Guajiro Mirabal, and the second Afro Cuban All Stars record. Angá’s own musical vision would emerge with the release of the album ‘Cachaíto’ an inspired union of Afro-Cuban jazz, reggae, hip hop and funk which he recorded with the Cuban bass legend Cachaíto López.
Building from the foundations laid by Cachaíto’s record, and incorporating elements of his own Santeria religion, Angá would finally fulfil his dream in 2005 with the release of his critically acclaimed album Echu Mingua, an exciting fusion of styles blended together the ‘Cuban way’ and is a fitting testament to the career of one of the great musical innovators.
"Angá was an irrepressible character with a larger than life personality, whose beaming grin and booming laugh were matched by a warmth and humility that touched all of those lucky enough to know him. He will be sorely missed," said a World Circuit press release.
Cuban Conga Master Miguel ‘Angá’ Díaz Dies at 45
08/10/2006 09:04PM
Contributed by: WMC_News_Dept.
ObituariesUK - British label World Circuit announced today the death of Miguel ‘Angá’ Díaz. "World Circuit are shocked and saddened to announce the death of the great Cuban conga player Miguel ‘Angá’ Díaz who died unexpectedly at his home in Barcelona on 9th August 2006, he was 45."
With his explosive soloing and inventive five conga patterns, Angá’ was widely regarded as one of the world’s great congueros. He was committed to the development of the conga drum, breaking down traditional percussion barriers to perform traditional Latin rhythms, jazz, jungle and hip-hop, whilst retaining his distinctly Cuban roots.
Angá began playing prodigiously early, performing and recording professionally whilst still at college. He made his name as part of the pioneering Latin jazz group Irakere and it was with them he perfected his five drum technique. Emerging in the mid-nineties as an independent musician Angá was free to diversify and pursue a variety of different projects – from the experimental jazz of Steve Coleman and Roy Hargrove, to hip hop with Orishas, to his tours with Omar Sosa, and numerous side projects with musicians from all over the globe, Angá’s musical journey was a personal quest to explore and create new sounds and rhythmic fusions.
More than just a performer, Angá further demonstrated his commitment to the development of his instrument by teaching master classes at various schools and universities across North America and Europe. Angá produced a tuition video in 2000 which explained many of his techniques and his philosophy behind playing, it won Percussion Video of the Year from Drum Magazine. Angá would continue to teach on a regular basis and built up a network of students from his base outside of Barcelona.
Angá’s first project with World Circuit was the hugely influential Afro Cuban All Stars album, A Toda Cuba Le Gusta, recorded in 1996 which showcased the depth and vitality within Cuban music. Angá became an integral part of World Circuit’s extended Buena Vista Social Club family adding his trademark sound to albums from Rubén González, Ibrahim Ferrer, Omara Portuondo, Guajiro Mirabal, and the second Afro Cuban All Stars record. Angá’s own musical vision would emerge with the release of the album ‘Cachaíto’ an inspired union of Afro-Cuban jazz, reggae, hip hop and funk which he recorded with the Cuban bass legend Cachaíto López.
Building from the foundations laid by Cachaíto’s record, and incorporating elements of his own Santeria religion, Angá would finally fulfil his dream in 2005 with the release of his critically acclaimed album Echu Mingua, an exciting fusion of styles blended together the ‘Cuban way’ and is a fitting testament to the career of one of the great musical innovators.
"Angá was an irrepressible character with a larger than life personality, whose beaming grin and booming laugh were matched by a warmth and humility that touched all of those lucky enough to know him. He will be sorely missed," said a World Circuit press release.
Friday, November 25, 2005
Miami santero/drummer faces deportation
From miaminewtimes.com
Originally published by Miami New Times 2005-09-29
©2005 New Times, Inc. All rights reserved.
Exit Philbert
Immigration wants to deport a well-known santero/drummer over five stolen shirts
By Mariah Blake

Jonathan Postal
Armenteros ain't crooning at Krome
Who / What:
Philbert Armenteros
Three-year-old Jorge Armenteros giggles and shrieks as he patters around barefoot on the tile floor of a Burger King in Little Havana. His brother Eric, a lanky six-year-old, happily wolfs down Chicken Tenders. French fries are scattered on the table in front of him, and ketchup is smeared on his white tank top.
Neither of them, nor Jorge's twin sister Raquel, knows that their dad Philbert might never come home again. And their mom, Luz Preciado, wants it to stay that way. "I tell them that their dad went on a trip," she says. "I want them to keep the good image they have of him. He's their role model."
Philbert Armenteros is a singer and percussionist best known for his throbbing, hypnotic rhythms rooted in Afro-Cuban tradition. He has performed and recorded with internationally renowned acts such as Don Dinero and Yerba Buena. And his burly six-foot-three frame and gold-tooth smile are fixtures in Miami's Latin music scene, where he has played with numerous groups, among them Palo!, the Nag Champayons, and his own band, Aina.
Music is not only a job but also a form of worship for Armenteros, a Santería priest who has played regularly at drumming ceremonies, where he beckoned the gods to Earth with fierce batá rhythms.
Now Armenteros, who has a green card and has lived in the United States for more than a decade, has been detained by immigration officials and is facing deportation. The 28-year-old has been at the Krome Detention Center since this past August 10. The apparent reason: He pled guilty to stealing three polo shirts and a couple of sweater vests from a Dillard's department store more than seven years ago.
"It's really ridiculous," says Anna Bryant, who tends bar at Jazid, a hip South Beach club where Armenteros played regularly. "So many people who live in this country do much worse things and only get a slap on the wrist. If he leaves, we're losing a really amazing person and a great musician. And what for?"
Armenteros was born in late Seventies Havana and early on discovered his twin passions -- Santería and music. His family was made up of santeros, or Santería priests. And his great grandmother, Mercedes Alfredo, danced and sang with the well-known rumba group Clave y Guaguanco, as well on Radio Cadena Havana and at Santería ceremonies. She served as Armenteros's spiritual guide and taught him music and dance while he was still a toddler. By age five, he was performing at ceremonies and festivals. He continued to drum and sing his way through Cuba until moving to Miami eleven years ago.
Almost as soon as he arrived here, Armenteros began getting into trouble. In December 1995, police picked him up for shoplifting, but the charges were eventually dropped. Seven months later, police charged him with possession of one joint and a small package of cocaine, according to court documents. This time he was released without a trial on the condition that he complete a drug treatment program, which he eventually did.
For a while Armenteros steered clear of the law. Then, on January 16, 1998, he walked into a Dillard's department store in Broward toting a gift box covered in green Christmas wrapping. The box had a slit on one side, and Armenteros shoved three polo shirts and two sweater vests, valued at $365, into it. He then attempted to leave, but an officer nabbed him outside the store. In March of that year, Armenteros pled guilty to grand theft and received three years' probation. Grand theft is considered an aggravated felony, a deportable offense, according to a 1996 federal law.
Homeland Security spokesperson Barbara Gonzalez wouldn't specify why Armenteros has been detained, but Preciado says it's because of the Dillard's incident.
In August 1998, Armenteros was arrested again for violating probation by smoking marijuana and failing to pay fines. He was sentenced to 90 days in jail. During this turbulent period, Armenteros met Preciado at a Santería drumming ceremony in Naples, Florida. She was seventeen years old and pretty, with soft, almond-shape eyes and a smattering of freckles sprinkled across her round face. "We started talking, and we hit it off right away," Preciado says. Within months, she was pregnant. And in July 1999, when Armenteros was 21 years old, their eldest son, Eric, arrived. In August 2002, Preciado gave birth again, this time to the twins, Jorge and Raquel.
For the first five years, the couple's relationship was bumpy, but Preciado says Armenteros was always a deeply devoted father. There were no new criminal charges, and his musical career flourished. He also began helping to organize music showcases, such as the Afro Roots World Music Festival, and became involved in projects to educate people about traditional Cuban music and culture, particularly his religion, Santería. He wrote regularly for Olofin.com, an online Santería magazine, and he recently made a presentation at Florida International University. "His goal is to dissolve fear," says José Elias, who plays guitar in Armenteros's band.
Armenteros began teaching his own children Afro-Cuban music and dance while they were still in diapers, and took them to Cuba to be initiated as santeros when Eric was three and the twins were five months old. He returned to Cuba with the children in May 2004 for ritual animal sacrifices, which he believed would protect them. During the trip, Preciado says, thieves broke into Armenteros's rental car and snatched his Sony digital camera along with his passport and green card.
When he returned to the United States, Armenteros was issued a temporary green card, which was good for only one year. In late June of this year -- less than two months before he was detained -- he bought a three-bedroom house on NW 56th Street near Eighteenth Avenue for his family. Around the same time, his band, Aina, found a weekly gig at Jazid. Employees there describe Armenteros as a sort of gentle giant. "He's a great big guy with almost frighteningly large hands," says bartender Anna Bryant. "But he's always smiling and polite, and he never drinks."
On August 10, Armenteros went to an Immigration Services office to renew the temporary green card, according to Preciado. That's when he was detained. Hours later, he called Preciado and told her, but she didn't believe him. "I thought it was a joke," she says. "He told me he was serious, and I burst into tears. But I still didn't believe it was really true."
Soon, Preciado says, she was flooded with phone calls from Armenteros's fans and fellow musicians, some of them strangers, offering help. Many who had hired him to play at Santería drumming rituals offered to postpone their events until Armenteros was free. Aina continues to play its weekly Jazid gig but has drawn sparser crowds.
Armenteros's fate remains an open question. His first deportation hearing, held September 22, was inconclusive. It's unclear what will happen if the judge rules against Armenteros, since the United States rarely deports people to Cuba.
Meanwhile, Armenteros missed the twins' birthday August 24. Preciado is struggling to keep the family afloat while holding down a job as a receptionist. Finances are tight. And she says all of the children have begun wetting their beds again. "Everybody makes mistakes," Preciado remarks wearily. "Philbert's paying for his. But it's not just consequences for him. It's a consequence for everyone."
Originally published by Miami New Times 2005-09-29
©2005 New Times, Inc. All rights reserved.
Exit Philbert
Immigration wants to deport a well-known santero/drummer over five stolen shirts
By Mariah Blake

Jonathan Postal
Armenteros ain't crooning at Krome
Who / What:
Philbert Armenteros
Three-year-old Jorge Armenteros giggles and shrieks as he patters around barefoot on the tile floor of a Burger King in Little Havana. His brother Eric, a lanky six-year-old, happily wolfs down Chicken Tenders. French fries are scattered on the table in front of him, and ketchup is smeared on his white tank top.
Neither of them, nor Jorge's twin sister Raquel, knows that their dad Philbert might never come home again. And their mom, Luz Preciado, wants it to stay that way. "I tell them that their dad went on a trip," she says. "I want them to keep the good image they have of him. He's their role model."
Philbert Armenteros is a singer and percussionist best known for his throbbing, hypnotic rhythms rooted in Afro-Cuban tradition. He has performed and recorded with internationally renowned acts such as Don Dinero and Yerba Buena. And his burly six-foot-three frame and gold-tooth smile are fixtures in Miami's Latin music scene, where he has played with numerous groups, among them Palo!, the Nag Champayons, and his own band, Aina.
Music is not only a job but also a form of worship for Armenteros, a Santería priest who has played regularly at drumming ceremonies, where he beckoned the gods to Earth with fierce batá rhythms.
Now Armenteros, who has a green card and has lived in the United States for more than a decade, has been detained by immigration officials and is facing deportation. The 28-year-old has been at the Krome Detention Center since this past August 10. The apparent reason: He pled guilty to stealing three polo shirts and a couple of sweater vests from a Dillard's department store more than seven years ago.
"It's really ridiculous," says Anna Bryant, who tends bar at Jazid, a hip South Beach club where Armenteros played regularly. "So many people who live in this country do much worse things and only get a slap on the wrist. If he leaves, we're losing a really amazing person and a great musician. And what for?"
Armenteros was born in late Seventies Havana and early on discovered his twin passions -- Santería and music. His family was made up of santeros, or Santería priests. And his great grandmother, Mercedes Alfredo, danced and sang with the well-known rumba group Clave y Guaguanco, as well on Radio Cadena Havana and at Santería ceremonies. She served as Armenteros's spiritual guide and taught him music and dance while he was still a toddler. By age five, he was performing at ceremonies and festivals. He continued to drum and sing his way through Cuba until moving to Miami eleven years ago.
Almost as soon as he arrived here, Armenteros began getting into trouble. In December 1995, police picked him up for shoplifting, but the charges were eventually dropped. Seven months later, police charged him with possession of one joint and a small package of cocaine, according to court documents. This time he was released without a trial on the condition that he complete a drug treatment program, which he eventually did.
For a while Armenteros steered clear of the law. Then, on January 16, 1998, he walked into a Dillard's department store in Broward toting a gift box covered in green Christmas wrapping. The box had a slit on one side, and Armenteros shoved three polo shirts and two sweater vests, valued at $365, into it. He then attempted to leave, but an officer nabbed him outside the store. In March of that year, Armenteros pled guilty to grand theft and received three years' probation. Grand theft is considered an aggravated felony, a deportable offense, according to a 1996 federal law.
Homeland Security spokesperson Barbara Gonzalez wouldn't specify why Armenteros has been detained, but Preciado says it's because of the Dillard's incident.
In August 1998, Armenteros was arrested again for violating probation by smoking marijuana and failing to pay fines. He was sentenced to 90 days in jail. During this turbulent period, Armenteros met Preciado at a Santería drumming ceremony in Naples, Florida. She was seventeen years old and pretty, with soft, almond-shape eyes and a smattering of freckles sprinkled across her round face. "We started talking, and we hit it off right away," Preciado says. Within months, she was pregnant. And in July 1999, when Armenteros was 21 years old, their eldest son, Eric, arrived. In August 2002, Preciado gave birth again, this time to the twins, Jorge and Raquel.
For the first five years, the couple's relationship was bumpy, but Preciado says Armenteros was always a deeply devoted father. There were no new criminal charges, and his musical career flourished. He also began helping to organize music showcases, such as the Afro Roots World Music Festival, and became involved in projects to educate people about traditional Cuban music and culture, particularly his religion, Santería. He wrote regularly for Olofin.com, an online Santería magazine, and he recently made a presentation at Florida International University. "His goal is to dissolve fear," says José Elias, who plays guitar in Armenteros's band.
Armenteros began teaching his own children Afro-Cuban music and dance while they were still in diapers, and took them to Cuba to be initiated as santeros when Eric was three and the twins were five months old. He returned to Cuba with the children in May 2004 for ritual animal sacrifices, which he believed would protect them. During the trip, Preciado says, thieves broke into Armenteros's rental car and snatched his Sony digital camera along with his passport and green card.
When he returned to the United States, Armenteros was issued a temporary green card, which was good for only one year. In late June of this year -- less than two months before he was detained -- he bought a three-bedroom house on NW 56th Street near Eighteenth Avenue for his family. Around the same time, his band, Aina, found a weekly gig at Jazid. Employees there describe Armenteros as a sort of gentle giant. "He's a great big guy with almost frighteningly large hands," says bartender Anna Bryant. "But he's always smiling and polite, and he never drinks."
On August 10, Armenteros went to an Immigration Services office to renew the temporary green card, according to Preciado. That's when he was detained. Hours later, he called Preciado and told her, but she didn't believe him. "I thought it was a joke," she says. "He told me he was serious, and I burst into tears. But I still didn't believe it was really true."
Soon, Preciado says, she was flooded with phone calls from Armenteros's fans and fellow musicians, some of them strangers, offering help. Many who had hired him to play at Santería drumming rituals offered to postpone their events until Armenteros was free. Aina continues to play its weekly Jazid gig but has drawn sparser crowds.
Armenteros's fate remains an open question. His first deportation hearing, held September 22, was inconclusive. It's unclear what will happen if the judge rules against Armenteros, since the United States rarely deports people to Cuba.
Meanwhile, Armenteros missed the twins' birthday August 24. Preciado is struggling to keep the family afloat while holding down a job as a receptionist. Finances are tight. And she says all of the children have begun wetting their beds again. "Everybody makes mistakes," Preciado remarks wearily. "Philbert's paying for his. But it's not just consequences for him. It's a consequence for everyone."
Friday, August 12, 2005
Congero Cándido

The Mozart of the congas is a legend and a gentleman
His might not be a household name, but Cuban artist Cándido Camero long ago took conga playing to a new level. Tonight, he brings his show to Miami.
BY LYDIA MARTIN
lmartin@herald.com
NEW YORK - Conga legend Cándido Camero inches around his tidy Upper West Side apartment, cane in hand, in search of this memento and that.
He speaks like he walks. Cautiously. Unhurriedly.
But put him behind his three glossy white congas and suddenly, he's not 84 anymore. Suddenly, he's not hunched over anymore. Suddenly, he's on fire.
People talk about drummers making their congas sing. Camero invented the concept. In the early 1950s, he was the first to play two, then three congas at the same time. Before him, cats played just one. He tuned them differently and coaxed melody out of them, fingers dancing on skins like a piano. In a famed 1950s recording with pianist Joe Loco, he made three congas and a bongo sing Tea for Two.
His congas sang for everybody -- Charlie Parker, Charles Mingus, Dizzy Gillespie, Count Basie, Duke Ellington, Stan Kenton, Tony Bennett, Billie Holiday, La Lupe, Celia Cruz, Machito and his Afro-Cubans.
Tonight, he offers a rare Miami performance. Saturday night, he attends the Miami premiere of the documentary Candido: Hands of Fire.
''This is a true living legend,'' said Iván Acosta, the New York filmmaker who produced and directed the documentary. 'One day he was showing me old photographs and I started thinking, `It's a pity more people don't know who this man is.' ''
EARLY INFLUENCES
Camero, born in Cuba to a musical family -- his grandfather taught him how to play the bass, his father the tres and his uncle the bongos -- got the percussion career going at 8, when he began mimicking his uncle on two empty condensed-milk cans.
''My mother would scold me because she thought I was going to hurt my hands,'' says Camero, who keeps in his living room the first conga he played in New York in the late 1940s, a TV on top. ``So my uncle covered the cans in skins.''
You can press Camero, but he won't go on about the innovations he made with the congas. He's too old school to brag; the innovations came out of a basic need to do more with less.
'In 1946, I came to New York for the first time to play with a dancing duo that was famous in Cuba, Gloria y Rolando. I usually played the conga and somebody else played the bongos. But they couldn't afford to bring both of us to New York. So I said, `Maybe I can play both at the same time.' Somehow, it worked. I learned that I could play a steady beat on the conga with one hand, and improvise on the bongos with the other.''
That led to multiple congas, which wowed the New York jazz scene, which led to stints with all the greats. He was a fixture at legendary jazz clubs Birdland and the Apollo. He appeared on The Jackie Gleason Show with the Tommy Dorsey Orchestra, The Ed Sullivan show with Lena Horne.
He worked in a heated, heady era. But when the gigs ended, he didn't stick around for the partying.
One of the keepsakes he's most proud of is a letter of recommendation written by Stan Kenton in 1954, after Camero's two-year stint with the band:
``Personal habits that include abstinence from alcohol, tobacco and the use of profanity have made [Camero's] conduct on the road beyond reproach.''
''I've been on the road with everybody. I saw what drugs did to Charlie Parker [who died at age 34],'' says Camero, too much of a gentleman to give you any of the nitty-gritty on his old friends.
``I saw what they did to Billie Holiday, a woman with so much talent but with so many insecurities. I've been on buses with musicians smoking dope and drinking. False inspiration, I always called it. It's a shame how many careers were ruined by drugs and alcohol.''
Women ruined a bunch, too, says Camero. Which is why he insisted on contracts that spelled out first-class travel for two.
''I've only had three women, my three wives,'' he says. ``Well, the last I never married. We were together 10 years. She was like my wife. Yes, there were a lot of available women on the road, but I took my wives with me everywhere. Because I wanted to stay faithful.''
FAMILY IN CUBA
The last, Mary Ginero, died two years ago. Camero now shares his apartment with a grandson. He has a son and a daughter in Cuba, but he hasn't returned to the island since 1955.
''I'll go back when it's possible,'' he says cryptically.
Is it politics that have kept him away?
''If I went back, I would want to stay for a few weeks, but I never have a few weeks off,'' says Camero, who still gigs every weekend, mostly in the Northeast. ``I can speak about music. That's what I know. I can't speak about politics or race or religion. You know what I say? I say that you can take the Cuban out of Cuba, but you can't take Cuba out of the Cuban.''
Camero appears on more than 100 records with endless jazz and Latin greats. In 1960, he made it into the World Book Encyclopedia. Recently, Latin Percussion, the leading manufacturer of congas, launched a line named after him. A set of three Candido Camero Original Model congas sell for about $2,100.
But outside the hard-core jazz world, he remains a relative unknown.
''He should be getting $25,000 a night,'' says Stuart White, who leads the New York-based Steven Scott Orchestra. Camero has been part of the act for 22 years, playing mostly upscale weddings and private parties. He is paid considerably less than $25,000 a gig, says White, but he wouldn't be more specific.
''He was a legend then and he is a legend now,'' says White. ``He is flawless. And he's an incredible person. Never heard him say a bad word about anybody. If there were a reality show called The Last Gentleman, he'd be the star.''
Jazz musician Bobby Sanabria, who teaches Latin jazz at the the Manhattan School of Music and New School University, relishes every chance he gets to perform or record with Camero.
''He's the father of modern conga drumming. He should be on the tip of everybody's tongue,'' says Sanabria. ``Imagine if Mozart was still alive and you could sit down and talk to him. We're talking about a guy who is still here to tell the tale of the son as it became the national music of Cuba in the 1930s. He remembers who was in the orchestra when he was the conguero for the Tropicana.''
He remembers all the details from the Apollo, too. From Birdland, from the Palladium.
But he's not the type to drone on about how much better things were in the good old days.
''The musicians I play with today are just as good as the musicians were back then,'' says Camero. ``The minute you start thinking the past was better than the time you're living now, it's over.''
Wednesday, July 20, 2005
Women and batá drums
This is the only article I know of dedicated to this issue. Link: http://www.cbmr.org/pubs/131/kalinda131.htm
CBMR Digest Spring 2000, 13 (1)
Cuban Batá Drumming and Women Musicians: An Open Question
Elizabeth Sayre
This article is a follow-up to Andrea Pryor's interview with Nagybe Madariaga Pouymiró, which appeared in the last issue of CBMR Digest (Fall 1999) and continues to explore the role of women in batá drumming.
Cuban batá drumming, with its attendant song and dance styles, is the best known among several African-derived sacred performance traditions reconstructed and reinvented in nineteenth-century Havana and Matanzas—and perhaps also outside these urban centers (see Vélez 1996, parallel text, 1–12). The batá ensemble of three hourglass-shaped, double-headed drums-the iyá, or mother drum, flanked by the small okónkolo and the medium-sized itótele—plays a large repertoire of tightly interlocked melody-rhythms derived from praise poetry for the orishas, Cuban-Yoruba deified forces of nature. Many of the literal meanings of the Cuban toques (batá pieces) have been lost, yet contemporary bataleros can translate the meanings of some drum phrases, which include insults to provoke and praise names to soothe the orishas when they possess devotees. The batá generally are learned through apprenticeship with a master drummer, and the music is maintained relatively strictly, although some improvisation—based on musical rather than verbal ideas—does occur, increasingly so in more modern styles of playing. Still passed down within religious lineages in Cuba and elsewhere, batá drumming is also taught in Cuban music schools to both natives and foreigners, men and women, while would-be batá drummers in the United States and Europe learn from increasingly available transcriptions and recordings, as well as from immigrant master drummers. Now more than ever, the batá are becoming widely known outside the religious context.
Some of the most compelling and beautiful percussion music in the Americas, batá drumming has been the subject of a number of ethnomusicological studies in the past twenty years (see References); however, many musical, liturgical, and historical questions remain to be investigated. These include the question of the prohibition against women and gay men playing consecrated drums in the religious context. This prohibition extends to ceremonies that are played on aberikula (unconsecrated) drums—a type of ceremony that is more common in the United States than in Cuba because of the relative scarcity of consecrated drums here—as well as to many informal, secular settings such as drum and dance classes where unconsecrated drums are used (see Cornelius 1991 for changing dynamics in New York City in the 1970s and 1980s). This exclusion by gender or sexuality immediately affects women and gay men who wish to play or research the batá, precluding certain types of participation or participant-observation. As a woman percussionist and scholar (I play batá and other drums) and as a relative outsider to Lucumí communities, I am obviously far from unbiased, and I am personally implicated in these issues. Even so, the question of women and batá drumming goes beyond mere sexist exclusion, as seen from one perspective, or aggressive intrusion of Western feminism into Afro-Caribbean belief systems, as seen from another.
Explanations about the gender prohibition typically are given as follows.
· Women cleanse themselves through menstruation and therefore do not need to play batá, because playing is itself a cleansing.
· Añá (the orisha of the drums) is a feminine force, therefore a woman playing the drum creates an improper imbalance of gendered energies.
· The batá drums belong to the orisha Changó, the epitome of virility, and a woman player cannot enact the masculinity appropriate to this situation.
· Women are too susceptible to spirit possession to be given the responsibility of playing (men who possess easily are also forbidden to play).
· Feminine energy is of the earth, while masculine energy is of the heavens. Since the drums are used to call heavenly energy (orisha) to earth, men are the appropriate ones to do the calling.
· Because women menstruate, it is dangerous for them to approach the consecrated drums, because their menstrual blood may be mistaken as an offering to Añá.
· Because the menstrual cycle is associated with the Aje, or “witches”—antisocial, feminine spiritual forces—female contact with Añá will void the consecration of the drums (Marcuzzi 1995).
Religious practitioners readily admit that some of the explanations are inconsistent, even within Lucumí (Cuban-Yoruba) theological terms. For example, the batá are sometimes said to be owned by one of the aspects of the orisha Ochún, who represents the river and feminine beauty and sensuality. Also, in ceremony, women practitioners are permitted to touch their foreheads to the drums (foribale) as a sign of respect, just as men do. There is evidence that the tradition is not entirely closed to women players: batá drummers in Nigeria and Matanzas, Cuba, have been known to teach their daughters how to play in the interest of passing on knowledge to subsequent generations (Amira and Cornelius 1992; Fiol 1999; Drysdale 1999). It has been suggested to me that the rigid prohibition against women and gay men playing batá is a result of the influence of Spanish Catholicism on Yoruba beliefs. Whatever the religious or historical reasons for the practice, it continues today in all known contexts; however, the particular dynamics of the gender prohibition differ from place to place and from community to community.
The practice of Yoruba religion, like its music, is becoming more widespread and varied. Several excellent ethnographies document different regional developments in the United States (for example, Brown 1989; Daniels 1998; Hucks 1998). Many contemporary scholars of Yoruba religion, like earlier scholars such as William Bascom and Pierre Verger, have become religious practitioners. Conversely, practitioners are coming into the academy in ever greater numbers. As a result of these cultural developments, the distinguishing of “insiders” from “outsiders” is increasingly complicated, particularly as Yoruba religion now more than ever is a territory from which different, and often conflicting, cultural and political banners are flown (Matory 1998).
As a result, the question of women musicians and batá drumming cannot be reduced to the question of “outsiders” imposing their gender or sexual values on “insiders” or straight men discriminating against women and gay men. Wherever religious communities are active, it is still unusual and often controversial for women—whether insiders or outsiders—to play batá, even in nonreligious contexts.(1) Nonetheless, today there are at least four folkloric women's batá groups active in Cuba: Obini Batá and Ibbu Okun in Havana, Obini Aberíkula in Matanzas, and Obini Irawo in Santiago (Boggs 1992, 306–307; Strubbe 1999; Perkins 1995; Porter 1999; Drake 1999). There also are many women players in Europe, Japan, and Canada, as well as in the United States, where a few women's percussion groups are actively playing batá in traditional styles.
Given the increasing proliferation and differentiation of Yoruba religion and the widely varying dynamics of gender, religious and cultural affiliation, race, and class in the different cities and countries where it flourishes, the question of women and gay men playing batá drums deserves some ethnographic and scholarly attention. The following highly condensed history of batá drumming provides a context for contemporary debates on cultural and gender ownership of the drums.
During the Cuban sugar boom of the 1830s, enslaved and freed Africans from different ethnic groups pieced together, readapted, and added to local traditions from home to fit a brutal new context. For example, the drums in the Oyo (Nigeria) area that had saluted only ancestor spirits and Changó, the tutelary deity of music and dance, were redirected in Cuba to speak praises to an entire pantheon of forces, as people from different regions pooled their resources and memories to create a partly old, partly new spirituality that could address everyday problems in a familiar manner. Until they were banned by the government in 1884, the cabildos de nación, urban mutual aid societies organized by ethnic groups under the auspices of the Catholic church, were probably the most important sites for the maintenance of the Cuban-Yoruba and other African-based traditions (Brandon 1993). Drums and drumming were part of public and private celebrations centered around the cabildos (Brown 1989). At the turn of the century in Cuba, the Lucumí religion was forced to retreat from more public expressions and became centered in private homes, which still are the most important places of worship in Cuba and elsewhere (Brown 1989).
In the early twentieth century, Cubans began to claim their African heritage as part of their national identity, albeit with ambivalence (Moore 1997). Cuban scholar Fernando Ortiz was a major intellectual player in the early valorization of Afro-Cuban expressions. In 1936, he commissioned the first set of aberikula drums ever made and presented master drummer Pablo Roche (also known as Okilakpá or “Strong Arm”) and his drummers in public performance on the batá. Since then, the batá tradition has had a secular as well as a sacred existence—in the streets, on the stage, and in the global marketplace (2)—although batá music remains more obscure than other famous African and Afro-Caribbean percussion such as the jembe and the steel pan (Charry 1996). Musical experiments blending batá with other genres began quite early. Ortiz (1952, 324–325), for example, reports his colleague Gilberto Valdes' attempts at composing for batá and symphony orchestra in the 1930s. Many jazz fans are familiar with Mongo Santamaria, Francisco Aguabella (selected as an NEA National Heritage Fellow in 1992), Julito Collazo, and other Cuban sacred drummers who contributed to Latin jazz in the 1950s and later. In the past fifty years, batá drumming has achieved a significant presence in the United States, where knowledgeable bataleros, whether Cubans or their first, second, or third generation students, are now found in all large metropolitan areas.
The Cuban Revolutionary promotion of Afro-Cuban traditions since the early 1960s, including the formation of professional folkloric ballets at the regional and national levels, has affected the batá drumming tradition profoundly. For certain highly skilled musicians in Cuba, batá performance and teaching have been professionalized (see Hagedorn 1995; Vélez 1996). Meanwhile, Cuban folkloric performance has become a model for drummers outside Cuba (Vélez 1994), especially since the early 1990s, when Cuban folkloric groups began to appear in the United States, and organized music and dance study trips to Cuba have become popular among many North American and European enthusiasts. Although frequently raised as a question or problem that requires more research (see Cornelius 1991; Amira and Cornelius 1992; Hagedorn 1995; Vélez 1996; Delgado 1997), the prohibition against women and gay men playing consecrated batá drums, and its relationship to religious, social, and political systems inside and outside Cuba, has never been directly explored in either academic or popular literatures. Andrea Pryor's (1999) all-too-brief interview with Nagybe Madariaga Pouymiró is therefore an important contribution. First, it is the only instance in any of the literature on Afro-Cuban sacred music where a Cuban woman musician's voice is heard. That she is from Santiago, and not Havana or Matanzas, also is unusual and valuable. There are some fine ethnographies and musical biographies on Afro-Cuban sacred drummers, but no one has written about any of the outstanding Cuban women musicians, such as Merceditas Valdes (who died in June 1996) or Amelia Pedroso, who have contributed much to Cuban orisha music.
Second, Pouymiró's theologically based arguments for women playing batá in ceremony are worth noting since women players in Cuba and abroad typically have justified their activities by carefully delineating them as secular or folkloric. Examining issues of gender and sexuality in relation to the batá tradition very well may shed new light on the “folklorization” of Afro-Cuban ritual music.
Third, the interview highlights the dual, and sometimes conflicted, position of batá drumming as both a profession and religious vocation in Cuba.
Fourth, Pryor's introduction reminds us that women's struggles for recognition and success play out differently in different contexts.
Socialist egalitarian feminism in Cuba and liberal democratic feminism in North America and Europe have met Lucumí values (which are far from uniform themselves) on different grounds and have produced very different situations for women musicians. One hopes that Pryor and other musicians and scholars will be inspired to do more work that explores these issues and adds to knowledge and debates about Afro-Cuban traditions.
Discography
Aguabella, Francisco. Francisco Aguabella y sus tambores batá: Oriki ara oko. Olm Records 10038 (1994).
Barreto, Emilio. Emilio Barreto presents Santísimo. Luz Productions CD001 (1996).
Cardona, Milton. Bembe. American Clave 1004 (1986).
Conjunto Folklórico Nacional de Cuba. Música Yoruba. Bembé Records 2010 (reissued 1995).
Grupo Afrocuba de Matanzas. Rituales Afrocubanos. EGREM 58 (1993).
———. Raíces Africanas/African roots. Shanachie 66009 (1998).
Grupo Ilu Aña. Sacred rhythms. Fundamento Productions 6120 (1995).
Iluyenkori. Percussions cubaines. Playasound 65084 (1992).
———. CubaTambours Batá: Hommage à Yemaya et Ochún. Playasound 65138 (1995).
Iroko (Bill Summers, Lázaro Galarraga). Iroko. VTL 010 (1992).
———. Ilu orisha. Interworld 924 (1996).
Los Muñequitos de Matanzas. Ito iban echu: Sacred Yoruba music of Cuba. Qbadisc 9022 (1996).
Quinto, Pancho. En el solar, la cueva del humo. RW/Tonga 9704 (1997).
Ros, Lázaro. Olorun I. Xenophile/Green Linnet 4022 (1994).
Ros, Lázaro, and Olorun. Songs for Eleguá. Ashé Records 2001 (1996).
Sacred Rhythms of Cuban Santería. Smithsonian Folkways 40419 (1995).
Santos, John, and the Coro Folklórico Kindembo. Hacie el amor. Xenophile/Green Linnet 4034 (1996).
Spiro, Michael, and Mark Lamson. Bata ketu: A musical interplay of Cuba and Brazil. Bembé Records 2011 (1996).
Filmography
Blank, Les. 1995. Sworn to the drum: A tribute to Francisco Aguabella. El Cerrito, Calif.: Flower Films.
Santana, Alfred. 1986. Voices of the gods. New York: Third World Newsreel.
References
Amira, John, and Steven Cornelius. 1992. The music of Santería: Traditional rhythms of the batá drums. Crown Point, Ind.: White Cliffs.
Boggs, Vernon. 1992. Salsiology: Afro-Cuban music and the evolution of salsa in New York City. New York: Greenwood Press.
Brandon, George. 1993. Santería from Africa to the New World: The dead sell memories. Bloomington: Indiana University Press.
Brown, David. 1989. Garden in the machine: Afro-Cuban sacred art and performance in urban New Jersey and New York. Ph.D. diss., Yale University.
Charry, Eric. 1996. A guide to the jembe. Percussive Notes 34, no. 2:66.
Cornelius, Steven. 1991. Drumming for the orishas: Reconstruction of tradition in New York City. In Essays on Cuban music: North American and Cuban perspectives, edited by Peter Manuel, 137156. Lanham, Md.: University Press of America.
Daniels, Donna. 1998. When the living is the prayer: African-based religious reverence in everyday life among women of color devotees in the San Francisco Bay Area. Ph.D. diss., Stanford University.
Delgado, Kevin. 1997. Negotiating the demands of culture: Batá drumming in San Diego. Master's thesis, University of California, Los Angeles.
Drake, Dawn. 1999. Personal communication with the author, February 5.
Drysdale, Michele. 1999. Personal communication with the author, March 21.
Fiol, Orlando. 1999. Personal communication with the author, March 26.
Hagedorn, Katherine. 1995. Anatomía del proceso folklórico: The “folkloricization” of Afro-Cuban religious performance in Cuba. Ph.D. diss., Brown University.
Hucks, Tracey. 1998. Approaching the god: An historical narrative of African Americans and Yoruba religion in the United States, 1959 to the present. Ph.D. diss., Harvard University.
Matory, J. Lorand. 1998. Yoruba imperialism and the Americanization of Africa: On the rhizomatic roots of the contemporary “Yoruba Revival” in the United States. Paper presented at Symposium: Religion outside the Institution, Center for the Study of Religion, Princeton University, June 5–7, Princeton, New Jersey.
Moore, Robin. 1997. Nationalizing blackness: Afrocubanismo and artistic revolution in Havana, 19201940. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
Marcuzzi, Michael. 1995. Personal communication with the author, October.
Ortiz, Fernando. 1952. Los tambores bimembrafonos-los batá. In Los instrumentos de la música Afrocubana 4: 205342. Havana: Ministerio de Educación.
Perkins, William Eric. 1995. The women of Ibbu Okun. CUBA Update April/June.
Porter, Don. 1999. Personal communication with the author, April 24.
Pryor, Andrea. 1999. The House of Añá: Women and Batá. CBMR Digest 12, no. 2.: 6–8.
Strubbe, Bill. 1999. Calling down the gods: Spiritual drums in the hands of women. Blue: The New Adventure Lifestyle 2, no. 1:47–48.
Vélez, Maria Teresa. 1994. Eya aranla: Overlapping perspectives on a Santería group. Diaspora 3, no. 3:289304.
———. 1996. The trade of an Afro-Cuban religious drummer: Felipe Garcia Villamil. Ph.D. diss., Wesleyan University.
CBMR Digest Spring 2000, 13 (1)
Cuban Batá Drumming and Women Musicians: An Open Question
Elizabeth Sayre
This article is a follow-up to Andrea Pryor's interview with Nagybe Madariaga Pouymiró, which appeared in the last issue of CBMR Digest (Fall 1999) and continues to explore the role of women in batá drumming.
Cuban batá drumming, with its attendant song and dance styles, is the best known among several African-derived sacred performance traditions reconstructed and reinvented in nineteenth-century Havana and Matanzas—and perhaps also outside these urban centers (see Vélez 1996, parallel text, 1–12). The batá ensemble of three hourglass-shaped, double-headed drums-the iyá, or mother drum, flanked by the small okónkolo and the medium-sized itótele—plays a large repertoire of tightly interlocked melody-rhythms derived from praise poetry for the orishas, Cuban-Yoruba deified forces of nature. Many of the literal meanings of the Cuban toques (batá pieces) have been lost, yet contemporary bataleros can translate the meanings of some drum phrases, which include insults to provoke and praise names to soothe the orishas when they possess devotees. The batá generally are learned through apprenticeship with a master drummer, and the music is maintained relatively strictly, although some improvisation—based on musical rather than verbal ideas—does occur, increasingly so in more modern styles of playing. Still passed down within religious lineages in Cuba and elsewhere, batá drumming is also taught in Cuban music schools to both natives and foreigners, men and women, while would-be batá drummers in the United States and Europe learn from increasingly available transcriptions and recordings, as well as from immigrant master drummers. Now more than ever, the batá are becoming widely known outside the religious context.
Some of the most compelling and beautiful percussion music in the Americas, batá drumming has been the subject of a number of ethnomusicological studies in the past twenty years (see References); however, many musical, liturgical, and historical questions remain to be investigated. These include the question of the prohibition against women and gay men playing consecrated drums in the religious context. This prohibition extends to ceremonies that are played on aberikula (unconsecrated) drums—a type of ceremony that is more common in the United States than in Cuba because of the relative scarcity of consecrated drums here—as well as to many informal, secular settings such as drum and dance classes where unconsecrated drums are used (see Cornelius 1991 for changing dynamics in New York City in the 1970s and 1980s). This exclusion by gender or sexuality immediately affects women and gay men who wish to play or research the batá, precluding certain types of participation or participant-observation. As a woman percussionist and scholar (I play batá and other drums) and as a relative outsider to Lucumí communities, I am obviously far from unbiased, and I am personally implicated in these issues. Even so, the question of women and batá drumming goes beyond mere sexist exclusion, as seen from one perspective, or aggressive intrusion of Western feminism into Afro-Caribbean belief systems, as seen from another.
Explanations about the gender prohibition typically are given as follows.
· Women cleanse themselves through menstruation and therefore do not need to play batá, because playing is itself a cleansing.
· Añá (the orisha of the drums) is a feminine force, therefore a woman playing the drum creates an improper imbalance of gendered energies.
· The batá drums belong to the orisha Changó, the epitome of virility, and a woman player cannot enact the masculinity appropriate to this situation.
· Women are too susceptible to spirit possession to be given the responsibility of playing (men who possess easily are also forbidden to play).
· Feminine energy is of the earth, while masculine energy is of the heavens. Since the drums are used to call heavenly energy (orisha) to earth, men are the appropriate ones to do the calling.
· Because women menstruate, it is dangerous for them to approach the consecrated drums, because their menstrual blood may be mistaken as an offering to Añá.
· Because the menstrual cycle is associated with the Aje, or “witches”—antisocial, feminine spiritual forces—female contact with Añá will void the consecration of the drums (Marcuzzi 1995).
Religious practitioners readily admit that some of the explanations are inconsistent, even within Lucumí (Cuban-Yoruba) theological terms. For example, the batá are sometimes said to be owned by one of the aspects of the orisha Ochún, who represents the river and feminine beauty and sensuality. Also, in ceremony, women practitioners are permitted to touch their foreheads to the drums (foribale) as a sign of respect, just as men do. There is evidence that the tradition is not entirely closed to women players: batá drummers in Nigeria and Matanzas, Cuba, have been known to teach their daughters how to play in the interest of passing on knowledge to subsequent generations (Amira and Cornelius 1992; Fiol 1999; Drysdale 1999). It has been suggested to me that the rigid prohibition against women and gay men playing batá is a result of the influence of Spanish Catholicism on Yoruba beliefs. Whatever the religious or historical reasons for the practice, it continues today in all known contexts; however, the particular dynamics of the gender prohibition differ from place to place and from community to community.
The practice of Yoruba religion, like its music, is becoming more widespread and varied. Several excellent ethnographies document different regional developments in the United States (for example, Brown 1989; Daniels 1998; Hucks 1998). Many contemporary scholars of Yoruba religion, like earlier scholars such as William Bascom and Pierre Verger, have become religious practitioners. Conversely, practitioners are coming into the academy in ever greater numbers. As a result of these cultural developments, the distinguishing of “insiders” from “outsiders” is increasingly complicated, particularly as Yoruba religion now more than ever is a territory from which different, and often conflicting, cultural and political banners are flown (Matory 1998).
As a result, the question of women musicians and batá drumming cannot be reduced to the question of “outsiders” imposing their gender or sexual values on “insiders” or straight men discriminating against women and gay men. Wherever religious communities are active, it is still unusual and often controversial for women—whether insiders or outsiders—to play batá, even in nonreligious contexts.(1) Nonetheless, today there are at least four folkloric women's batá groups active in Cuba: Obini Batá and Ibbu Okun in Havana, Obini Aberíkula in Matanzas, and Obini Irawo in Santiago (Boggs 1992, 306–307; Strubbe 1999; Perkins 1995; Porter 1999; Drake 1999). There also are many women players in Europe, Japan, and Canada, as well as in the United States, where a few women's percussion groups are actively playing batá in traditional styles.
Given the increasing proliferation and differentiation of Yoruba religion and the widely varying dynamics of gender, religious and cultural affiliation, race, and class in the different cities and countries where it flourishes, the question of women and gay men playing batá drums deserves some ethnographic and scholarly attention. The following highly condensed history of batá drumming provides a context for contemporary debates on cultural and gender ownership of the drums.
During the Cuban sugar boom of the 1830s, enslaved and freed Africans from different ethnic groups pieced together, readapted, and added to local traditions from home to fit a brutal new context. For example, the drums in the Oyo (Nigeria) area that had saluted only ancestor spirits and Changó, the tutelary deity of music and dance, were redirected in Cuba to speak praises to an entire pantheon of forces, as people from different regions pooled their resources and memories to create a partly old, partly new spirituality that could address everyday problems in a familiar manner. Until they were banned by the government in 1884, the cabildos de nación, urban mutual aid societies organized by ethnic groups under the auspices of the Catholic church, were probably the most important sites for the maintenance of the Cuban-Yoruba and other African-based traditions (Brandon 1993). Drums and drumming were part of public and private celebrations centered around the cabildos (Brown 1989). At the turn of the century in Cuba, the Lucumí religion was forced to retreat from more public expressions and became centered in private homes, which still are the most important places of worship in Cuba and elsewhere (Brown 1989).
In the early twentieth century, Cubans began to claim their African heritage as part of their national identity, albeit with ambivalence (Moore 1997). Cuban scholar Fernando Ortiz was a major intellectual player in the early valorization of Afro-Cuban expressions. In 1936, he commissioned the first set of aberikula drums ever made and presented master drummer Pablo Roche (also known as Okilakpá or “Strong Arm”) and his drummers in public performance on the batá. Since then, the batá tradition has had a secular as well as a sacred existence—in the streets, on the stage, and in the global marketplace (2)—although batá music remains more obscure than other famous African and Afro-Caribbean percussion such as the jembe and the steel pan (Charry 1996). Musical experiments blending batá with other genres began quite early. Ortiz (1952, 324–325), for example, reports his colleague Gilberto Valdes' attempts at composing for batá and symphony orchestra in the 1930s. Many jazz fans are familiar with Mongo Santamaria, Francisco Aguabella (selected as an NEA National Heritage Fellow in 1992), Julito Collazo, and other Cuban sacred drummers who contributed to Latin jazz in the 1950s and later. In the past fifty years, batá drumming has achieved a significant presence in the United States, where knowledgeable bataleros, whether Cubans or their first, second, or third generation students, are now found in all large metropolitan areas.
The Cuban Revolutionary promotion of Afro-Cuban traditions since the early 1960s, including the formation of professional folkloric ballets at the regional and national levels, has affected the batá drumming tradition profoundly. For certain highly skilled musicians in Cuba, batá performance and teaching have been professionalized (see Hagedorn 1995; Vélez 1996). Meanwhile, Cuban folkloric performance has become a model for drummers outside Cuba (Vélez 1994), especially since the early 1990s, when Cuban folkloric groups began to appear in the United States, and organized music and dance study trips to Cuba have become popular among many North American and European enthusiasts. Although frequently raised as a question or problem that requires more research (see Cornelius 1991; Amira and Cornelius 1992; Hagedorn 1995; Vélez 1996; Delgado 1997), the prohibition against women and gay men playing consecrated batá drums, and its relationship to religious, social, and political systems inside and outside Cuba, has never been directly explored in either academic or popular literatures. Andrea Pryor's (1999) all-too-brief interview with Nagybe Madariaga Pouymiró is therefore an important contribution. First, it is the only instance in any of the literature on Afro-Cuban sacred music where a Cuban woman musician's voice is heard. That she is from Santiago, and not Havana or Matanzas, also is unusual and valuable. There are some fine ethnographies and musical biographies on Afro-Cuban sacred drummers, but no one has written about any of the outstanding Cuban women musicians, such as Merceditas Valdes (who died in June 1996) or Amelia Pedroso, who have contributed much to Cuban orisha music.
Second, Pouymiró's theologically based arguments for women playing batá in ceremony are worth noting since women players in Cuba and abroad typically have justified their activities by carefully delineating them as secular or folkloric. Examining issues of gender and sexuality in relation to the batá tradition very well may shed new light on the “folklorization” of Afro-Cuban ritual music.
Third, the interview highlights the dual, and sometimes conflicted, position of batá drumming as both a profession and religious vocation in Cuba.
Fourth, Pryor's introduction reminds us that women's struggles for recognition and success play out differently in different contexts.
Socialist egalitarian feminism in Cuba and liberal democratic feminism in North America and Europe have met Lucumí values (which are far from uniform themselves) on different grounds and have produced very different situations for women musicians. One hopes that Pryor and other musicians and scholars will be inspired to do more work that explores these issues and adds to knowledge and debates about Afro-Cuban traditions.
Discography
Aguabella, Francisco. Francisco Aguabella y sus tambores batá: Oriki ara oko. Olm Records 10038 (1994).
Barreto, Emilio. Emilio Barreto presents Santísimo. Luz Productions CD001 (1996).
Cardona, Milton. Bembe. American Clave 1004 (1986).
Conjunto Folklórico Nacional de Cuba. Música Yoruba. Bembé Records 2010 (reissued 1995).
Grupo Afrocuba de Matanzas. Rituales Afrocubanos. EGREM 58 (1993).
———. Raíces Africanas/African roots. Shanachie 66009 (1998).
Grupo Ilu Aña. Sacred rhythms. Fundamento Productions 6120 (1995).
Iluyenkori. Percussions cubaines. Playasound 65084 (1992).
———. CubaTambours Batá: Hommage à Yemaya et Ochún. Playasound 65138 (1995).
Iroko (Bill Summers, Lázaro Galarraga). Iroko. VTL 010 (1992).
———. Ilu orisha. Interworld 924 (1996).
Los Muñequitos de Matanzas. Ito iban echu: Sacred Yoruba music of Cuba. Qbadisc 9022 (1996).
Quinto, Pancho. En el solar, la cueva del humo. RW/Tonga 9704 (1997).
Ros, Lázaro. Olorun I. Xenophile/Green Linnet 4022 (1994).
Ros, Lázaro, and Olorun. Songs for Eleguá. Ashé Records 2001 (1996).
Sacred Rhythms of Cuban Santería. Smithsonian Folkways 40419 (1995).
Santos, John, and the Coro Folklórico Kindembo. Hacie el amor. Xenophile/Green Linnet 4034 (1996).
Spiro, Michael, and Mark Lamson. Bata ketu: A musical interplay of Cuba and Brazil. Bembé Records 2011 (1996).
Filmography
Blank, Les. 1995. Sworn to the drum: A tribute to Francisco Aguabella. El Cerrito, Calif.: Flower Films.
Santana, Alfred. 1986. Voices of the gods. New York: Third World Newsreel.
References
Amira, John, and Steven Cornelius. 1992. The music of Santería: Traditional rhythms of the batá drums. Crown Point, Ind.: White Cliffs.
Boggs, Vernon. 1992. Salsiology: Afro-Cuban music and the evolution of salsa in New York City. New York: Greenwood Press.
Brandon, George. 1993. Santería from Africa to the New World: The dead sell memories. Bloomington: Indiana University Press.
Brown, David. 1989. Garden in the machine: Afro-Cuban sacred art and performance in urban New Jersey and New York. Ph.D. diss., Yale University.
Charry, Eric. 1996. A guide to the jembe. Percussive Notes 34, no. 2:66.
Cornelius, Steven. 1991. Drumming for the orishas: Reconstruction of tradition in New York City. In Essays on Cuban music: North American and Cuban perspectives, edited by Peter Manuel, 137156. Lanham, Md.: University Press of America.
Daniels, Donna. 1998. When the living is the prayer: African-based religious reverence in everyday life among women of color devotees in the San Francisco Bay Area. Ph.D. diss., Stanford University.
Delgado, Kevin. 1997. Negotiating the demands of culture: Batá drumming in San Diego. Master's thesis, University of California, Los Angeles.
Drake, Dawn. 1999. Personal communication with the author, February 5.
Drysdale, Michele. 1999. Personal communication with the author, March 21.
Fiol, Orlando. 1999. Personal communication with the author, March 26.
Hagedorn, Katherine. 1995. Anatomía del proceso folklórico: The “folkloricization” of Afro-Cuban religious performance in Cuba. Ph.D. diss., Brown University.
Hucks, Tracey. 1998. Approaching the god: An historical narrative of African Americans and Yoruba religion in the United States, 1959 to the present. Ph.D. diss., Harvard University.
Matory, J. Lorand. 1998. Yoruba imperialism and the Americanization of Africa: On the rhizomatic roots of the contemporary “Yoruba Revival” in the United States. Paper presented at Symposium: Religion outside the Institution, Center for the Study of Religion, Princeton University, June 5–7, Princeton, New Jersey.
Moore, Robin. 1997. Nationalizing blackness: Afrocubanismo and artistic revolution in Havana, 19201940. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
Marcuzzi, Michael. 1995. Personal communication with the author, October.
Ortiz, Fernando. 1952. Los tambores bimembrafonos-los batá. In Los instrumentos de la música Afrocubana 4: 205342. Havana: Ministerio de Educación.
Perkins, William Eric. 1995. The women of Ibbu Okun. CUBA Update April/June.
Porter, Don. 1999. Personal communication with the author, April 24.
Pryor, Andrea. 1999. The House of Añá: Women and Batá. CBMR Digest 12, no. 2.: 6–8.
Strubbe, Bill. 1999. Calling down the gods: Spiritual drums in the hands of women. Blue: The New Adventure Lifestyle 2, no. 1:47–48.
Vélez, Maria Teresa. 1994. Eya aranla: Overlapping perspectives on a Santería group. Diaspora 3, no. 3:289304.
———. 1996. The trade of an Afro-Cuban religious drummer: Felipe Garcia Villamil. Ph.D. diss., Wesleyan University.
Labels:
drum/drummer,
gender,
music,
ocha/santeria,
religion
Monday, July 18, 2005
Modupué, Babá
Subscribe to:
Posts (Atom)